THE TIGER – William Blake (categoria: Outros Autores)

Postado por Rita de Cássia ligado jul 9, 2013 em Outros Autores | 0 Comentários

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Por WILLIAM BLAKE:

*

THE TIGER

From Songs of Experience

 

Tiger, tiger, burning bright

In the forests of the night,

What immortal hand or eye

Could frame thy fearful symmetry?

 

In what distant deeps or skies

Burnt the fire of thine eyes?

On what wings dare he aspire?

What the hand dare seize the fire?

 

And what shoulder and what art

Could twist the sinews of thy heart?

And, when thy heart began to beat,

What dread hand and what dread feet?

 

What the hammer? what the chain?

In what furnace was thy brain?

What the anvil? what dread grasp

Dare its deadly terrors clasp?

 

When the stars threw down their spears,

And watered heaven with their tears,

Did He smile His work to see?

Did He who made the lamb make thee?

 

Tiger, tiger, burning bright

In the forests of the night,

What immortal hand or eye

Dare frame thy fearful symmetry?

*

O TIGRE

 

De Songs of Experience

 

Tigre, tigre, queimando brilhante

Nas florestas da noite,

Que mão ou olho imortal

Poderia enquadrar tua terrível simetria?

 

Em que abismos ou céus distantes

Queimada a fogo de teus olhos?

Em que asas ousa ele aspirar?

O que a mão ousa pegar o fogo?

 

E o ombro e que a arte

Pode torcer os tendões do teu coração?

E, quando teu coração começou a bater,

Que mão medo e pavor que pé?

 

Qual o martelo?  que a cadeia?

Em que fornalha estava teu cérebro?

O que a bigorna?  o aperto pavor

Atreva-se a seus terrores mortais fecho?

 

Quando as estrelas jogaram suas lanças,

E o céu regado com suas lágrimas,

Será que Ele sorri ao ver seu feito?

Será que Aquele que fez o cordeiro te faça?

 

Tigre, tigre, queimando brilhante

Nas florestas da noite,

Que mão ou olho imortal

Atreva-se enquadrar tua terrível simetria?

 

 

 

 

 

 

 

Deixe um comentário:

*